Her finner du svar på spørsmål som ofte forekommer om Tospråklig sjekk for potensielle tolker (ToSPoT) og Tolkens ansvarsområde (TAO).
- Hva er ”Tospråklig Sjekk for Potensielle Tolker” (ToSPoT)?
ToSPoT er...
• en avgrenset tospråklig gloseprøve
• første ledd i et rekrutteringsprogram for personer uten dokumenterte tolkefaglige kvalifikasjoner som statsautorisasjon eller tolkeutdanning
• en opptaksprøve for videre opplæring
• et screeningsverktøy eller eliminasjons-verktøy i en mer omfattende kvalitetssikringsprosess
men...
• ToSPoT er ikke en eksamen i tolking, og kan derfor ikke gi ”godkjenning som tolk”
• ToSPoT er ikke det samme som statsautorisasjon
- Hvor brukes ToSPoT?
ToSPot brukes som...
• ett av minimumskravene for registrering i Nasjonalt tolkeregister
• første ledd i rekrutteringsprogram for tolker til asylintervjuer i UDI
• ett av opptakskravene til tidligere nettbasert tolkeutdanning og kurs i tolkens ansvarsområde.
- Hva er formålet med ToSPoT?
Formålet med ToSPoT er...
• å sile ut personer som ønsker jobb som tolk, men som åpenbart ikke har godt nok ordforråd i norsk og/eller tolkespråket til å mestre den krevende tolkeoppgaven
• å ta en stikkprøve av personens kjerneordforråd (altså hverdagslige ord og uttrykk) på både norsk og tolkespråket
- Hvem kan ta testen?
Personer som...
• melder seg på kurs i tolkens ansvarsområde og dermed får tilbud om opptaksprøve.
• allerede står oppført i Nasjonalt tolkeregister, men som ønsker å bli testet i et nytt språk hvor det er registrert tolkebehov.
- I hvor mange språk foreligger testen?
Antall språk øker kontinuerlig. For en oppdatert oversikt over tilgjengelige språk
klikk her.
- Jeg jobber allerede som tolk i et språk hvor det ikke finnes ToSPoT, hva skjer med meg?
IMDi jobber kontinuerlig med å utvikle tester i nye språk. Tolker du i et språk hvor det ikke finnes ToSPoT, ber vi deg om å melde dette til Nasjonalt tolkeregister ved sende en e-post til
ntreg@tolkeportalen.no.
- Jeg har tatt ToSPoT før men har ikke bestått, når kan jeg ta den på nytt?
Man kan ikke bli testet i samme språk før det er gått ett år. Denne perioden er regnet for at kandidaten skal kunne forberede seg bedre og utvikle sitt ordforråd.
- Hvor kan jeg se eksempler på testen?
Av sikkerhetsgrunner, finnes det ingen skriftlige eksempler på testoppgavene.
Sist oppdatert 31.01.2011
Publisert 03.11.2009